Psalms 106:40 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’bin öfkesi parladı halkına karşı, Tiksindi kendi halkından.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin öfkesi parladı halkına karşı, Tiksindi kendi halkından.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RABBİN öfkesi kavmına karşı tutuştu; Ve mirasından tiksindi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'bin öfkesi parladı halkına karşı, Tiksindi kendi halkından.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RABBİN öfkesi kavmına karşı tutuştu; Ve mirasından tiksindi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бин ьофкеси парладъ халкъна каршъ, Тиксинди кенди халкъндан.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu yüzden Yahve’nin öfkesi halkına karşı tutuştu. Mirasından nefret etti.