Psalms 106:48 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Öncesizlikten sonsuza dek, İsrail’in Tanrısı RAB’be övgüler olsun! Bütün halk, “Amin!” desin. RAB’be övgüler olsun!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Öncesizlikten sonsuza dek, İsrail'in Tanrısı RAB'be övgüler olsun! Bütün halk, Amin! desin. RAB'be övgüler olsun!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İsrailin Allahı, RAB, Ezelden ebede kadar mubarek olsun. Ve bütün kavm: Amin, desin. RABBE hamdedin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Öncesizlikten sonsuza dek, İsrail'in Tanrısı RAB 'be övgüler olsun! Bütün halk, “Amin!” desin. RAB 'be övgüler olsun!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İsrailin Allahı, RAB, Ezelden ebede kadar mubarek olsun. Ve bütün kavm: Amin, desin. RABBE hamdedin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьонджесизликтен сонсуза дек, Исраил'ин Танръсъ РАБ 'бе ьовгюлер олсун! Бютюн халк, „Амин!“ десин. РАБ 'бе ьовгюлер олсун!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İsrael'in Tanrısı Yahve’ye, Sonsuzluklar boyunca övgüler olsun! Bütün halk “Amin” desin. Yah’a övgüler olsun! 5. KİTAP