Psalms 110:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Siyon’dan uzatacak kudret asanı, Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Siyondan uzatacak kudret asanı, Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB Siondan senin kudretin asasını gönderecektir; Düşmanlarının ortasında saltanat sür.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Siyon'dan uzatacak kudret asanı, Düşmanlarının ortasında egemenlik sür!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB Siondan senin kudretin asasını gönderecektir; Düşmanlarının ortasında saltanat sür.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Сийон'дан узатаджак кудрет асанъ, Дюшманларънън ортасънда егеменлик сюр!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve senin kuvvet asanı Siyon'dan gönderecek. Düşmanlarının arasında saltanat sür.