Psalms 116:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü sen canımı ölümden, Gözlerimi gözyaşlarından, Ayaklarımı kaymaktan kurtardın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sen, ya RAB, canımı ölümden, Gözlerimi yaştan, Ayaklarımı sürçmekten kurtardın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü sen canımı ölümden, Gözlerimi gözyaşlarından, Ayaklarımı kaymaktan kurtardın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сен, я РАБ, джанъмъ ьолюмден, Гьозлерими яштан, Аякларъмъ сюрчмектен куртардън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü canımı ölümden, Gözlerimi gözyaşından, Ayaklarımı düşmekten kurtardın.