Psalms 118:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB’bin adıyla püskürttüm onları.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RABbin adıyla püskürttüm onları.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Arılar gibi beni kuşattılar; çalı ateşi gibi söndüler; RABBİN ismile onları kıracağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Arılar gibi sardılar beni, Ama diken ateşi gibi sönüverdiler; RAB 'bin adıyla püskürttüm onları.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Arılar gibi beni kuşattılar; çalı ateşi gibi söndüler; RABBİN ismile onları kıracağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Арълар гиби сардълар бени, Ама дикен атеши гиби сьонювердилер; РАБ 'бин адъйла пюскюрттюм онларъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Arılar gibi çevremi sardılar. Diken ateşi gibi söndüler. Yahve’nin adıyla kopardım onları.