Psalms 12:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kurtar beni, ya RAB, sadık kulun kalmadı, Güvenilir insanlar yok oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kurtar beni, ya RAB, sadık kulun kalmadı, Güvenilir insanlar yok oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Musikacıbaşı için; Şeminite göre; Davudun Mezmurudur. KURTAR, ya RAB, çünkü müttaki bitiyor; Çünkü insan oğulları arasından eminler tükeniyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kurtar beni, ya RAB, sadık kulun kalmadı, Güvenilir insanlar yok oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
URTAR, ya RAB, çünkü müttaki bitiyor; Çünkü insan oğulları arasından eminler tükeniyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Куртар бени, я РАБ, садък кулун калмадъ, Гювенилир инсанлар йок олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yardım et, ey Yahve, çünkü tanrısal kişi kalmadı. İnsanoğulları arasında sadık olanlar tükeniyor.