Psalms 138:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, her şeyi yaparsın benim için. Sevgin sonsuzdur, ya RAB, Elinin eserini bırakma!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, her şeyi yaparsın benim için. Sevgin sonsuzdur, ya RAB, Elinin eserini bırakma!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB benim için olanı tamam eder; Ya RAB, inayetin ebedîdir; Kendi ellerinin işlerini bırakma.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, her şeyi yaparsın benim için. Sevgin sonsuzdur, ya RAB, Elinin eserini bırakma!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB benim için olanı tamam eder; Ya RAB, inayetin ebedîdir; Kendi ellerinin işlerini bırakma.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, хер шейи япарсън беним ичин. Севгин сонсуздур, я РАБ, Елинин есерини бъракма!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve beni endişelendiren şeyi tamam eder. Sevgi dolu iyiliğin sonsuza dek sürer, ey Yahve. Kendi ellerinin işlerini bırakma.