Psalms 139:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Karanlık da senden gizlemez; Ve gece gündüz gibi ışır; Karanlık ve ışık senin için birdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Karanlık bile karanlık sayılmaz senin için, Gece, gündüz gibi ışıldar, Karanlıkla aydınlık birdir senin için.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Karanlık da senden gizlemez; Ve gece gündüz gibi ışır; Karanlık ve ışık senin için birdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Каранлък биле каранлък сайълмаз сенин ичин, Гедже, гюндюз гиби ъшълдар, Каранлъкла айдънлък бирдир сенин ичин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Karanlık bile senden gizlenemez, Gece gündüz gibi parlar. Karanlık senin için ışık gibidir.