Psalms 143:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, adın uğruna yaşam ver bana, Doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, adın uğruna yaşam ver bana, Doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, ismin için beni dirilt; Adaletin ile canımı sıkıntıdan çıkar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, adın uğruna yaşam ver bana, Doğruluğunla kurtar beni sıkıntıdan.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, ismin için beni dirilt; Adaletin ile canımı sıkıntıdan çıkar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, адън уруна яшам вер бана, Дорулуунла куртар бени съкънтъдан.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, adın uğruna beni dirilt. Doğruluğunla canımı sıkıntıdan kurtar.