Psalms 16:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB nasibimin ve kâsemin payıdır; Hissemi tutan sensin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB nasibimin ve kâsemin payıdır; Hissemi tutan sensin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Беним пайъма, Беним кясеме дюшен сенсин, я РАБ; Яшамъм сенин еллеринде.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve payımı, kâsemi belirledi. Benim hissemi güvende tutan sensin.