Psalms 18:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Seni seviyorum, gücüm sensin, ya RAB!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Seni seviyorum, gücüm sensin, ya RAB!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Musikacıbaşı için. RABBİN kulu Davudun Mezmurudur. RAB onu bütün düşmanlarının pençesinden ve Saulun elinden azat ettiği gün bu ilâhinin sözlerini RABBE terennüm etti; ve dedi: SENİ severim, ya RAB, ey kuvvetim. RAB benim kayam ve hisarım ve kurtarıcımdır;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Seni seviyorum, gücüm sensin, ya RAB!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ENİ severim, ya RAB, ey kuvvetim. RAB benim kayam ve hisarım ve kurtarıcımdır;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сени севийорум, гюджюм сенсин, я РАБ!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Seni seviyorum, ey Yahve, gücüm sensin.