Psalms 18:41 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Feryat ettiler, ama kurtaran çıkmadı; RAB’bi çağırdılar, ama O yanıt vermedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Feryat ettiler, ama kurtaran çıkmadı; RABbi çağırdılar, ama O yanıt vermedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Onlar imdada çağırdılar, fakat kurtaran yoktu; RABBE çağırdılar, ve onlara cevap vermedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Feryat ettiler, ama kurtaran çıkmadı; RAB 'bi çağırdılar, ama O yanıt vermedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Onlar imdada çağırdılar, fakat kurtaran yoktu; RABBE çağırdılar, ve onlara cevap vermedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ферят еттилер, ама куртаран чъкмадъ; РАБ 'би чаърдълар, ама О янът вермеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Feryat ettiler ama kurtaracak kimse yoktu, Yahve’yi bile çağırdılar ama O yanıt vermedi.