Psalms 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB’bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RABbin bildirisini ilan edeceğim: Bana, Sen benim oğlumsun dedi, Bugün ben sana baba oldum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fermanı ilân edeceğim; RAB bana dedi: Sen benim oğlumsun; Ben seni bugün tevlit ettim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB 'bin bildirisini ilan edeceğim: Bana, “Sen benim oğlumsun” dedi, “Bugün ben sana baba oldum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fermanı ilân edeceğim; RAB bana dedi: Sen benim oğlumsun; Ben seni bugün tevlit ettim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ 'бин билдирисини илан едеджеим: Бана, „Сен беним олумсун“ деди, „Бугюн бен сана баба олдум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kararını bildireceğim: Yahve bana, “Sen benim oğlumsun” dedi. “Bugün senin baban oldum.