Psalms 25:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Bana hakikatinde yol göster, ve bana öğret; Çünkü sen kurtuluşumun Allahısın; Bütün gün seni bekliyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bana gerçek yolunda öncülük et, eğit beni; Çünkü beni kurtaran Tanrı sensin. Bütün gün umudum sende.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Bana hakikatinde yol göster, ve bana öğret; Çünkü sen kurtuluşumun Allahısın; Bütün gün seni bekliyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бана герчек йолунда ьонджюлюк ет, еит бени; Чюнкю бени куртаран Танръ сенсин. Бютюн гюн умудум сенде.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bana kendi gerçeğinde yol göster ve öğret, Çünkü sen kurtuluşumun Tanrısı’sın, Bütün gün seni bekliyorum.