Psalms 26:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beni haklı çıkar, ya RAB, Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; Sarsılmadan RAB’be güvendim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beni haklı çıkar, ya RAB, Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; Sarsılmadan RABbe güvendim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Davudun Mezmurudur. BANA hükmet, ya RAB, çünkü kemalimde yürüdüm; Ve sarsılmıyarak RABBE güvendim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beni haklı çıkar, ya RAB, Çünkü dürüst bir yaşam sürdüm; Sarsılmadan RAB 'be güvendim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ANA hükmet, ya RAB, çünkü kemalimde yürüdüm; Ve sarsılmıyarak RABBE güvendim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бени хаклъ чъкар, я РАБ, Чюнкю дюрюст бир яшам сюрдюм; Сарсълмадан РАБ 'бе гювендим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beni yargıla, ey Yahve, çünkü dürüstlüğümle yürüdüm. Sarsılmadan Yahve'ye güvendim.