Psalms 28:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, sana yakarıyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime; Çünkü sen sessiz kalırsan, Ölüm çukuruna inen ölülere dönerim ben.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, sana yakarıyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime; Çünkü sen sessiz kalırsan, Ölüm çukuruna inen ölülere dönerim ben.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Davudun Mezmurudur. YA RAB, sana çağırıyorum; Ey benim kayam, beni işitmemezlik etme; Yoksa, eğer bana susarsan, Kabre inenlere benzerim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, sana yakarıyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime; Çünkü sen sessiz kalırsan, Ölüm çukuruna inen ölülere dönerim ben.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
A RAB, sana çağırıyorum; Ey benim kayam, beni işitmemezlik etme; Yoksa, eğer bana susarsan, Kabre inenlere benzerim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, сана якаръйорум, Каям беним, кулак тъкама сесиме; Чюнкю сен сессиз калърсан, Ьолюм чукуруна инен ьолюлере дьонерим бен.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, sana sesleniyorum, Kayam benim, kulak tıkama sesime, Bana karşı sessiz kalırsan, Çukura inenler gibi olurum.