Psalms 28:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Beni kötülerle, haksızlık yapanlarla Aynı kefeye koyup cezalandırma. Onlar komşularıyla dostça konuşur, Ama yüreklerinde kötülük beslerler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Beni kötülerle, haksızlık yapanlarla Aynı kefeye koyup cezalandırma. Onlar komşularıyla dostça konuşur, Ama yüreklerinde kötülük beslerler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Beni kötülerle ve fesat işliyenlerle birlikte çekme; Onlar komşularına selâmet derler, Fakat yüreklerinde şer vardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Beni kötülerle, haksızlık yapanlarla Aynı kefeye koyup cezalandırma. Onlar komşularıyla dostça konuşur, Ama yüreklerinde kötülük beslerler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Beni kötülerle ve fesat işliyenlerle birlikte çekme; Onlar komşularına selâmet derler, Fakat yüreklerinde şer vardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бени кьотюлерле, хаксъзлък япанларла Айнъ кефейе койуп джезаландърма. Онлар комшуларъйла достча конушур, Ама йюреклеринде кьотюлюк беслерлер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Beni kötülerle, kötülüğün işçileriyle aynı yere çekme. Onlar komşularıyla barış konuşurlar ama yüreklerinde kötülük vardır.