Psalms 28:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Halkını kurtar, kendi halkını kutsa; Çobanlık et onlara, sürekli destek ol!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halkını kurtar, kendi halkını kutsa; Çobanlık et onlara, sürekli destek ol!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Kavmını kurtar ve mirasını mubarek kıl; Onları güt, ve onları ebediyen taşı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Halkını kurtar, kendi halkını kutsa; Çobanlık et onlara, sürekli destek ol!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Kavmını kurtar ve mirasını mubarek kıl; Onları güt, ve onları ebediyen taşı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Халкънъ куртар, кенди халкънъ кутса; Чобанлък ет онлара, сюрекли дестек ол!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Halkını kurtar, Mirasını kutsa. Onların çobanı ol, Ve onları sonsuza dek taşı.