Psalms 32:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey doğru insanlar, sevinç kaynağınız RAB olsun, coşun; Ey yüreği temiz olanlar, Hepiniz sevinç çığlıkları atın!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey doğru insanlar, sevinç kaynağınız RAB olsun, coşun; Ey yüreği temiz olanlar, Hepiniz sevinç çığlıkları atın!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey salihler, RAB ile sevinin ve mesrur olun; Ve ey sizler, yüreği doğru olan hepiniz, sevinçle terennüm edin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey doğru insanlar, sevinç kaynağınız RAB olsun, coşun; Ey yüreği temiz olanlar, Hepiniz sevinç çığlıkları atın!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey salihler, RAB ile sevinin ve mesrur olun; Ve ey sizler, yüreği doğru olan hepiniz, sevinçle terennüm edin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей дору инсанлар, севинч кайнаънъз РАБ олсун, джошун; Ей йюреи темиз оланлар, Хепиниз севинч чълъкларъ атън!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey doğrular, Yahve ile sevinin ve coşun! Ey yüreği doğru olanlar, sevinçle haykırın!