Psalms 35:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ne zamana dek seyirci kalacaksın, ya Rab? Kurtar canımı bunların saldırısından, Hayatımı bu genç aslanlardan!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ne zamana dek seyirci kalacaksın, ya Rab? Kurtar canımı bunların saldırısından, Hayatımı bu genç aslanlardan!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya Rab, ne vakte kadar bakacaksın? Canımı onların helâkinden, Hayatımı genç aslanlardan kurtar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ne zamana dek seyirci kalacaksın, ya Rab? Kurtar canımı bunların saldırısından, Hayatımı bu genç aslanlardan!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya Rab, ne vakte kadar bakacaksın? Canımı onların helâkinden, Hayatımı genç aslanlardan kurtar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Не замана дек сейирджи каладжаксън, я Раб? Куртар джанъмъ бунларън салдъръсъндан, Хаятъмъ бу генч асланлардан!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Efendim, ne zamana dek bakacaksın? Canımı onların yok edişinden, Yaşamımı genç aslanlardan kurtar.