Psalms 37:36 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Geçip gitti, yok oldu, Aradım, bulunmaz oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Geçip gitti, yok oldu, Aradım, bulunmaz oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat o geçti, ve işte, yok oldu; Ve ben onu araştırdım; bulunmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Geçip gitti, yok oldu, Aradım, bulunmaz oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat o geçti, ve işte, yok oldu; Ve ben onu araştırdım; bulunmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гечип гитти, йок олду, Арадъм, булунмаз олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama gelip geçti işte, artık o yok. Onu aradım ama bulunamadı.