Psalms 38:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yüreğim çarpıyor, kuvvetim beni bırakıyor; Ve gözlerimin nuru — o da bende kalmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yüreğim çarpıyor, kuvvetim beni bırakıyor; Ve gözlerimin nuru — o da bende kalmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йюреим чарпъйор, гюджюм тюкенийор, Гьозлеримин фери биле сьондю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yüreğim çarpıyor. Gücüm tükeniyor. Gözlerimin feri de beni terk etti.