Psalms 39:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sen insanı suçundan ötürü Azarlayarak yola getirirsin, Güve gibi tüketirsin sevdiği şeyleri. Her insan bir soluktur sadece. Sela
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sen insanı suçundan ötürü Azarlayarak yola getirirsin, Güve gibi tüketirsin sevdiği şeyleri. Her insan bir soluktur sadece. |iSela
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sen insanı fesat için, Tekdirlerle tedip ettiğin zaman, Onun güzelliğini bir güve gibi bitirirsin; Gerçek herkes bir soluktur. [ Sela
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sen insanı suçundan ötürü Azarlayarak yola getirirsin, Güve gibi tüketirsin sevdiği şeyleri. Her insan bir soluktur sadece.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sen insanı fesat için, Tekdirlerle tedip ettiğin zaman, Onun güzelliğini bir güve gibi bitirirsin; Gerçek herkes bir soluktur. [
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сен инсанъ сучундан ьотюрю Азарлаярак йола гетирирсин, Гюве гиби тюкетирсин севдии шейлери. Хер инсан бир солуктур садедже.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İnsanı suçundan ötürü Azarlayıp yola getirdiğinde, Servetini güve gibi tüketirsin. Kesinlikle her insan yalnızca bir soluktur.” Selah.