Psalms 4:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey insanlar, ne zamana dek Onurumu utanca çevireceksiniz? Ne zamana dek boş şeylere gönül verecek, Yalan peşinde koşacaksınız? Sela
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey insanlar, ne zamana dek Onurumu utanca çevireceksiniz? Ne zamana dek boş şeylere gönül verecek, Yalan peşinde koşacaksınız? |iSela
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey insan oğulları, ne vakte kadar izzetim utanca çevrilecek? Ne vakte kadar boş şeyi seveceksiniz, ve yalan arıyacaksınız? [ Sela
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey insanlar, ne zamana dek Onurumu utanca çevireceksiniz? Ne zamana dek boş şeylere gönül verecek, Yalan peşinde koşacaksınız?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey insan oğulları, ne vakte kadar izzetim utanca çevrilecek? Ne vakte kadar boş şeyi seveceksiniz, ve yalan arıyacaksınız? [
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей инсанлар, не замана дек Онуруму утанджа чевиреджексиниз? Не замана дек бош шейлере гьонюл вереджек, Ялан пешинде кошаджаксънъз?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey insanoğulları, ne zamana dek yüceliğim utanca çevrilecek? Boş şeyleri sevip yalanın peşinden mi gideceksiniz? Selah.