Psalms 4:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Esenlik içinde yatar uyurum, Çünkü yalnız sen, ya RAB, Güvenlik içinde tutarsın beni.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Esenlik içinde yatar uyurum, Çünkü yalnız sen, ya RAB, Güvenlik içinde tutarsın beni.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Hem selâmette yatacağım, hem de uyuyacağım; Çünkü ancak sen, ya RAB, beni emniyette oturtursun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Esenlik içinde yatar uyurum, Çünkü yalnız sen, ya RAB, Güvenlik içinde tutarsın beni.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Hem selâmette yatacağım, hem de uyuyacağım; Çünkü ancak sen, ya RAB, beni emniyette oturtursun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Есенлик ичинде ятар уйурум, Чюнкю ялнъз сен, я РАБ, Гювенлик ичинде тутарсън бени.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Esenlik içinde hem yatar, hem uyurum. Çünkü yalnız sen, ey Yahve, Güvenlik içinde yaşatırsın beni.