Psalms 49:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler; Ölüm onları güdecektir; Ve sabah olunca doğrular onlara hâkim olacak; Onların güzelliğine mesken olmasın diye, Ölüler diyarı onu tüketecek.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler, Ölüm güdecek onları. Tan ağarınca doğrular onlara egemen olacak, Cesetleri çürüyecek, Ölüler diyarı onlara konut olacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Sürü gibi ölüler diyarına sürülecekler; Ölüm onları güdecektir; Ve sabah olunca doğrular onlara hâkim olacak; Onların güzelliğine mesken olmasın diye, Ölüler diyarı onu tüketecek.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сюрю гиби ьолюлер дияръна сюрюледжеклер, Ьолюм гюдеджек онларъ. Тан аарънджа дорулар онлара егемен оладжак, Джесетлери чюрюйеджек, Ьолюлер дияръ онлара конут оладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onlar Şeol'e atanmış sürüye benzer. Ölüm onlara çobanlık edecektir. Doğrular sabahleyin onlara hâkim olacak. Konutlarından çok uzakta, Güzellikleri Şeol'de çürüyecektir.