Psalms 5:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey Tanrı, onları suçlu çıkar! Kurdukları düzen yıkımlarına yol açsın. Kov onları sayısız isyanları yüzünden. Çünkü sana karşı ayaklandılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey Tanrı, onları suçlu çıkar! Kurdukları düzen yıkımlarına yol açsın. Kov onları sayısız isyanları yüzünden. Çünkü sana karşı ayaklandılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey Allah, onları suçlu tut; Kendi öğütlerile düşsünler; İsyanlarının çokluğunda onları kov; Çünkü sana karşı âsi oldular.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey Tanrı, onları suçlu çıkar! Kurdukları düzen yıkımlarına yol açsın. Kov onları sayısız isyanları yüzünden. Çünkü sana karşı ayaklandılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey Allah, onları suçlu tut; Kendi öğütlerile düşsünler; İsyanlarının çokluğunda onları kov; Çünkü sana karşı âsi oldular.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей Танръ, онларъ сучлу чъкар! Курдукларъ дюзен йъкъмларъна йол ачсън. Ков онларъ сайъсъз исянларъ йюзюнден. Чюнкю сана каршъ аякландълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Onları suçlu çıkar, ey Tanrım! Kendi öğütleriyle düşsünler. İsyanlarının çokluğunda onları kov, Çünkü sana karşı isyan ettiler.