Psalms 52:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama Tanrı seni sonsuza dek yıkacak, Seni kapıp çadırından fırlatacak, Yaşam diyarından kökünü sökecek. Sela
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ama Tanrı seni sonsuza dek yıkacak, Seni kapıp çadırından fırlatacak, Yaşam diyarından kökünü sökecek. |iSela
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allah da seni ebediyen yıkacak; Seni tutacak ve seni çadırından kovacak. Ve yaşıyanlar diyarından kökünü sökecektir. [ Sela
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama Tanrı seni sonsuza dek yıkacak, Seni kapıp çadırından fırlatacak, Yaşam diyarından kökünü sökecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allah da seni ebediyen yıkacak; Seni tutacak ve seni çadırından kovacak. Ve yaşıyanlar diyarından kökünü sökecektir. [
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ама Танръ сени сонсуза дек йъкаджак, Сени капъп чадъръндан фърлатаджак, Яшам дияръндан кьокюню сьокеджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı da seni sonsuza dek yıkacak. Seni alıp çadırından çıkaracak, Seni yaşayanlar diyarından kovacak. Selah.