Psalms 55:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yükünü RAB’be bırak, O sana destek olur. Asla izin vermez Doğru insanın sarsılmasına.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yükünü RABbe bırak, O sana destek olur. Asla izin vermez Doğru insanın sarsılmasına.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Yükünü RABBE bırak, ve o sana destek olur; Salihi asla sarsılmağa bırakmaz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yükünü RAB 'be bırak, O sana destek olur. Asla izin vermez Doğru insanın sarsılmasına.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Yükünü RABBE bırak, ve o sana destek olur; Salihi asla sarsılmağa bırakmaz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йюкюню РАБ 'бе бърак, О сана дестек олур. Асла изин вермез Дору инсанън сарсълмасъна.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yükünü Yahve’ye bırak, O sana destek olur. Doğrunun sarsılmasına Asla izin vermez.