Psalms 6:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Dön, ya RAB, canımı azat et; İnayetinden ötürü beni kurtar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gel, ya RAB, kurtar beni, Yardım et sevginden dolayı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Dön, ya RAB, canımı azat et; İnayetinden ötürü beni kurtar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Гел, я РАБ, куртар бени, Ярдъм ет севгинден долайъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, dön. Canımı özgür kıl, İyilik dolu sevgin uğruna beni kurtar.