Psalms 62:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ey halkım, her zaman O’na güven, İçini dök O’na, Çünkü Tanrı sığınağımızdır. Sela
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ey halkım, her zaman Ona güven, İçini dök Ona, Çünkü Tanrı sığınağımızdır. |iSela
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey kavm, her vakit ona güvenin; Yüreğinizi onun önüne dökün; Allah bize sığınacak yerdir. [ Sela
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ey halkım, her zaman O'na güven, İçini dök O'na, Çünkü Tanrı sığınağımızdır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey kavm, her vakit ona güvenin; Yüreğinizi onun önüne dökün; Allah bize sığınacak yerdir. [
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ей халкъм, хер заман О'на гювен, Ичини дьок О'на, Чюнкю Танръ съънаъмъздър.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey halkım, O'na her zaman güven. Yüreğini O’nun önünde dök. Tanrı bizim için bir sığınaktır. Selah.