Psalms 66:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Övgüler olsun Tanrı’ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Övgüler olsun Tanrı'ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Allah mubarek olsun, Çünkü duamı geri çevirmedi, Ve inayetini benden esirgemedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Övgüler olsun Tanrı'ya, Çünkü duamı geri çevirmedi, Sevgisini benden esirgemedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Allah mubarek olsun, Çünkü duamı geri çevirmedi, Ve inayetini benden esirgemedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьовгюлер олсун Танръ'я, Чюнкю дуамъ гери чевирмеди, Севгисини бенден есиргемеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Duamı geri çevirmeyen, Sevgi dolu iyiliğini benden esirgemeyen Tanrı'ya övgüler olsun!