Psalms 66:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! Sela
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın! |iSela
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ceberrutu ile ebediyen saltanat sürer; Gözleri milletlere dikkatle bakar; Âsiler kendilerini yükseltmesin. [ Sela
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kudretiyle sonsuza dek egemenlik sürer, Gözleri ulusları süzer; Başkaldıranlar gurura kapılmasın!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ceberrutu ile ebediyen saltanat sürer; Gözleri milletlere dikkatle bakar; Âsiler kendilerini yükseltmesin. [
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кудретийле сонсуза дек егеменлик сюрер, Гьозлери улусларъ сюзер; Башкалдъранлар гурура капълмасън!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O, kudretiyle sonsuza dek hüküm sürer. Gözleri ulusları gözler. Asiler O’na karşı baş kaldırmasın. Selah.