Psalms 68:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ağılların arasında uyurken, Kanatları gümüş, tüyleri pırıl pırıl altınla kaplı Bir güvercine benzersiniz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ağılların arasında uyurken, Kanatları gümüş, tüyleri pırıl pırıl altınla kaplı Bir güvercine benzersiniz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Siz ağıllar arasında yatarken, Güvercin kanatları gümüşle, Ve tüyleri sarı altınla kaplanmış gibi olur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ağılların arasında uyurken, Kanatları gümüş, tüyleri pırıl pırıl altınla kaplı Bir güvercine benzersiniz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Siz ağıllar arasında yatarken, Güvercin kanatları gümüşle, Ve tüyleri sarı altınla kaplanmış gibi olur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аълларън арасънда уйуркен, Канатларъ гюмюш, тюйлери пъръл пъръл алтънла каплъ Бир гюверджине бензерсиниз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sen kamp ateşinin arasında uyurken, Tüyleri altın renkli, Kanatları gümüşle kaplanmış bir güvercin gibi parlarsın.