Psalms 75:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü RABBİN elinde kâse vardır, ve şarabı köpürür; Karışık içki ile doludur, ve ondan döker; Gerçek, bütün yerin kötüleri tortusunu emip içeceklerdir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü RABBİN elinde kâse vardır, ve şarabı köpürür; Karışık içki ile doludur, ve ondan döker; Gerçek, bütün yerin kötüleri tortusunu emip içeceklerdir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ елинде долу бир кясе тутуйор, Кьопюклю, бахарат каръштърълмъш шарап дьокюйор; Йерйюзюнюн бютюн кьотюлери Тортусуна дек ялайъп ону ичийор.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü Yahve’nin elinde bir kase var, Baharatla karıştırılmış köpüklü şarapla dolu. Ondan döker. Gerçekten dünyanın kötüleri Onun tortusuna dek yalayıp içerler.