Psalms 78:38 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yine de Tanrı sevecendi, Suçlarını bağışlıyor, onları yok etmiyordu; Çok kez öfkesini tuttu, Bütün gazabını göstermedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yine de Tanrı sevecendi, Suçlarını bağışlıyor, onları yok etmiyordu; Çok kez öfkesini tuttu, Bütün gazabını göstermedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fakat o, rahîmdir, fesadı bağışladı, ve helâk etmedi; Ve çok kereler öfkesini onlardan çevirdi, Ve bütün gazabını uyandırmadı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yine de Tanrı sevecendi, Suçlarını bağışlıyor, onları yok etmiyordu; Çok kez öfkesini tuttu, Bütün gazabını göstermedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fakat o, rahîmdir, fesadı bağışladı, ve helâk etmedi; Ve çok kereler öfkesini onlardan çevirdi, Ve bütün gazabını uyandırmadı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йине де Танръ севедженди, Сучларънъ баъшлъйор, онларъ йок етмийорду; Чок кез ьофкесини тутту, Бютюн газабънъ гьостермеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama O, merhametli davranarak Kötülüğü bağışladı ve onları yok etmedi. Evet, birçok kez öfkesini yatıştırdı, Gazabını tümüyle uyandırmadı.