Psalms 81:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Seni Mısır’dan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Seni Mısırdan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Seni Mısır diyarından çıkaran, Senin Allahın, RAB, ben im; Ağzını iyice aç da onu doldurayım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Seni Mısır'dan çıkaran Tanrın RAB benim. Ağzını iyice aç, doldurayım!
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Seni Mısır diyarından çıkaran, Senin Allahın, RAB, ben im; Ağzını iyice aç da onu doldurayım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сени Мъсър'дан чъкаран Танрън РАБ беним. Азънъ ийидже ач, долдурайъм!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ben senin Tanrın Yahve'yim, Seni Mısır diyarından kim çıkardı? Ağzını iyice aç da onu doldurayım.