Psalms 87:6 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon’da doğmuş” diye yazacak. Sela
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB halkları kaydederken, Bu da Siyonda doğmuş diye yazacak. |iSela
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
RAB milletleri yazdığı zaman, Bu orada doğmuştur diye, sayacaktır. [Sela
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB halkları kaydederken, “Bu da Siyon'da doğmuş” diye yazacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
RAB milletleri yazdığı zaman, Bu orada doğmuştur diye, sayacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ халкларъ кайдедеркен, „Бу да Сийон'да домуш“ дийе язаджак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve ulusları yazarken sayacak, “Bu orada doğmuştur.” Selah.