Psalms 88:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, beni kurtaran Tanrı, Gece gündüz sana yakarıyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, beni kurtaran Tanrı, Gece gündüz sana yakarıyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Korah oğullarının Mezmurudur. İlâhi. Musikacıbaşı için. Mahalat Leannot üzre, Ezrahî Hemanın Maskilidir. YA RAB, kurtuluşum Allahı, Gündüz ve gece senin önünde feryat ettim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, beni kurtaran Tanrı, Gece gündüz sana yakarıyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
A RAB, kurtuluşum Allahı, Gündüz ve gece senin önünde feryat ettim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, бени куртаран Танръ, Гедже гюндюз сана якаръйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, kurtuluşumun Tanrısı, Gündüz ve gece senin önünde yakardım.