Psalms 88:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Üzüntüden gözlerimin feri sönüyor, Her gün sana yakarıyorum, ya RAB, Ellerimi sana açıyorum.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Üzüntüden gözlerimin feri sönüyor, Her gün sana yakarıyorum, ya RAB, Ellerimi sana açıyorum.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Düşkünlükten gözlerim sönüyor; Her gün seni çağırdım, ya RAB; Sana ellerimi açtım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Üzüntüden gözlerimin feri sönüyor, Her gün sana yakarıyorum, ya RAB, Ellerimi sana açıyorum.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Düşkünlükten gözlerim sönüyor; Her gün seni çağırdım, ya RAB; Sana ellerimi açtım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Юзюнтюден гьозлеримин фери сьонюйор, Хер гюн сана якаръйорум, я РАБ, Еллерими сана ачъйорум.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kederden gözlerim sönüyor. Her gün seni çağırdım, ey Yahve. Ellerimi sana açtım.