Psalms 89:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Senin gibi güçlü RAB var mı? Sadakatin çevreni sarar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Senin gibi güçlü RAB var mı? Sadakatin çevreni sarar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ya RAB, orduların Allahı, Senin gibi kudretli olan kimdir, ya RAB? Sadakatin de çevrendedir.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Senin gibi güçlü RAB var mı? Sadakatin çevreni sarar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ya RAB, orduların Allahı, Senin gibi kudretli olan kimdir, ya RAB? Sadakatin de çevrendedir.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Я РАБ, Хер Шейе Егемен Танръ, Сенин гиби гючлю РАБ вар мъ? Садакатин чеврени сарар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ey Yahve, Ordular Tanrısı, Senin gibi güçlü olan kimdir? Ey Yah, sadakatin de çevrendedir.