Revelation 1:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bu kitap, İsa Mesih’ten gelen vahiydir. Allah bunu, yakında olması gereken olayları kullarına göstersin diye İsa’ya verdi. İsa meleğini gönderdi, bu vahyi kulu Yuhanna’ya iletti.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yuhanna, Tanrı’nın sözüne ve İsa Mesih’in tanıklığına –gördüğü her şeye– tanıklık etmektedir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Yuhanna gördüğü her şeye şahitlik etti. Bu, Allahʼın sözü ve İsa Mesihʼin şahitliğidir.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yuhanna, Tanrının sözüne ve İsa Mesihin tanıklığına -gördüğü her şeye- tanıklık etmektedir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
o da Allahın kelâmına ve İsa Mesihin şehadetine, yani, gördüğü şeylerin hepsine, şehadet etti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yuhanna gördüklerinin tümüne, Tanrı'nın sözüne ve İsa Mesih'in tanıklığına tanıklık etti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
o da Allahın kelâmına ve İsa Mesihin şehadetine, yani, gördüğü şeylerin hepsine, şehadet etti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йуханна, Танръ'нън сьозюне ве Иса Месих'ин танъклъъна –гьордюю хер шейе– танъклък етмектедир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yuhanna gördüklerinin tümüne, Tanrı sözüne ve Yeşua Mesih’in tanıklığına tanıklık etti.