Revelation 10:1 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sonra gökten inen güçlü başka bir melek gördüm. Buluta sarınmıştı, başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe, ayakları ateşten sütunlara benziyordu.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Gökten inen başka bir güçlü melek gördüm. Bir buluta sarınmıştı. Başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe benziyordu, ayakları da ateşten direkler gibiydi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sonra gökten inen güçlü başka bir melek gördüm. Buluta sarınmıştı, başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe, ayakları ateşten sütunlara benziyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE gökten inmekte olan diğer kuvvetli bir melek gördüm; bulutla giyinmiş, ve başı üzerinde alâimisema vardı, ve yüzü güneş gibi ve ayakları ateş direkleri gibi idi;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Gökten inen başka bir güçlü melek gördüm. Bir buluta sarınmıştı. Başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe benziyordu, ayakları da ateşten direkler gibiydi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E gökten inmekte olan diğer kuvvetli bir melek gördüm; bulutla giyinmiş, ve başı üzerinde alâimisema vardı, ve yüzü güneş gibi ve ayakları ateş direkleri gibi idi;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сонра гьоктен инен гючлю башка бир мелек гьордюм. Булута сарънмъштъ, башънън юзеринде гьоккушаъ вардъ. Йюзю гюнеше, аякларъ атештен сютунлара бензийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gökyüzünden inen güçlü başka bir melek gördüm. Buluta sarınmıştı, başının üzerinde gökkuşağı vardı. Yüzü güneşe benziyordu, ayakları ateşten sütunlar gibiydi.