Revelation 10:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Göğü ve göktekileri, yeri ve yerdekileri, denizi ve denizdekileri yaratan, ebetler ebedince var olan Allah’ın hakkı için ant içip şöyle dedi: “Artık mühlet olmayacak.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yedinci melek borazanını çaldığı zaman, Tanrı’nın sır olan tasarısı tamamlanacak. Nitekim Tanrı bunu, kulları peygamberlere müjdelemişti.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
“Yedinci melek borazanını çaldığı zaman Allahʼın sır olan planı tamamlanacak. Bu planı kendi hizmetkârları olan peygamberlere önceden müjdelemişti.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yedinci melek borazanını çaldığı zaman, Tanrının sır olan tasarısı tamamlanacak. Nitekim Tanrı bunu, kulları peygamberlere müjdelemişti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat yedinci meleğin sesinin günlerinde, boru çalacağı zaman, peygamber kullarına müjdelemiş olduğu gibi, Allahın sırrı da tamamlanacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Ama yedinci meleğin sesini duyuracağı günlerde, melek boruyu öttürdüğünde, tıpkı hizmetkârları peygamberlerin ağzından bildirdiği gibi Tanrı'nın gizemli tasarısı sonuçlanacak.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat yedinci meleğin sesinin günlerinde, boru çalacağı zaman, peygamber kullarına müjdelemiş olduğu gibi, Allahın sırrı da tamamlanacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йединджи мелек боразанънъ чалдъъ заман, Танръ'нън сър олан тасаръсъ тамамланаджак. Нитеким Танръ буну, кулларъ пейгамберлере мюжделемишти.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yedinci meleğin sesinin günlerinde, boru çalmak üzereyken, o zaman Tanrı’nın sırrı da tamamlanacak. Tanrı bunu hizmetkârı olan peygamberlere bildirmişti.’’