Revelation 10:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Gökten işittiğim ses benimle yine konuşmaya başladı: “Git, denizin ve karanın üzerinde duran meleğin elindeki açık tomarı al” dedi.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Meleğin yanına gidip küçük tomarı bana vermesini istedim. “Al, bunu ye!” dedi. “Midende bir acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.”
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Bunun üzerine meleğe gidip “Bana o küçük tomarı ver” dedim. O da bana, “Al, bunu ye!” dedi. “Midende acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Meleğin yanına gidip küçük tomarı bana vermesini istedim. Al, bunu ye! dedi. Midende bir acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve meleğin yanına gittim, küçük kitabı bana vermesini söyledim. Ve bana dedi: Al ve onu ye, ve senin karnını acı edecek, fakat ağzında bal gibi tatlı olacak.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine meleğe gittim, kitapçığı bana vermesini istedim. O bana, “Al, ye onu!” dedi, “Midende acılık oluşturacak, ama ağzına bal gibi tatlı gelecek.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve meleğin yanına gittim, küçük kitabı bana vermesini söyledim. Ve bana dedi: Al ve onu ye, ve senin karnını acı edecek, fakat ağzında bal gibi tatlı olacak.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Мелеин янъна гидип кючюк томаръ бана вермесини истедим. „Ал, буну йе!“ деди. „Миденде бир аджълък япаджак, ама азъна бал гиби татлъ геледжек.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine meleğe gittim, kitabı bana vermesini istedim. Bana, “Al ve ye” dedi. ‘‘Midende acılık yapacak, ama ağzına bal gibi tatlı olacak.”