Revelation 11:2 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bana baston uzunluğunda bir ölçü kamışı verilip şöyle dendi: “Git, Allah’ın mabedini ve sunağı ölç, orada ibadet edenleri say!
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama tapınağın dış avlusunu bırak. Onu ölçme, çünkü o, diğer milletlere verilmiştir. Onlar kutsal şehri kırk iki ay boyunca ayakları altında çiğneyecekler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tapınağın dış avlusunu bırak, orayı ölçme. Çünkü orası, kutsal kenti kırk iki ay ayaklarıyla çiğneyecek olan uluslara verildi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve mabedin dış avlusunu hariçte bırak, ve onu ölçme; çünkü milletlere verildi, ve mukaddes şehri kırk iki ay ayak altında çiğniyecekler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tapınağın dışındaki avluyu ölçme, onu ayrı tut. Çünkü bu uluslara verilmiştir. Onlar kutsal kent i kırk iki ay ayakları altında çiğneyecekler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve mabedin dış avlusunu hariçte bırak, ve onu ölçme; çünkü milletlere verildi, ve mukaddes şehri kırk iki ay ayak altında çiğniyecekler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Тапънаън дъш авлусуну бърак, орайъ ьолчме. Чюнкю орасъ, кутсал кенти кърк ики ай аякларъйла чинейеджек олан улуслара верилди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
‘‘Tapınağın dışındaki avluyu ölçme, onu ayrı bırak. Çünkü orası uluslara verilmiştir. Uluslar kırk iki ay kutsal kenti ayaklar altında çiğneyecekler.