Revelation 15:2 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ateşle karışık camdan deniz gibi bir şey gördüm. Canavara, heykeline ve adını simgeleyen sayıya karşı zafer kazananlar, ellerinde Tanrı’nın verdiği lirlerle cam denizin üzerinde durmuşlardı.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra sanki ateşle karışık camdan yapılmış bir deniz gördüm. Canavara, onun heykeline ve adının sayısına karşı zafer kazananlar bu camdan denizin üzerinde durmuşlardı. Ellerinde Allahʼın verdiği sazlar vardı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ateşle karışık camdan deniz gibi bir şey gördüm. Canavara, heykeline ve adını simgeleyen sayıya karşı zafer kazananlar, ellerinde Tanrının verdiği lirlerle cam denizin üzerinde durmuşlardı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve ateşle karışık sanki camdan bir deniz; ve canavarı ve onun suretini ve isminin sayısını yenenleri, Allahın çenkleri ellerinde olarak camdan deniz üzerinde durmakta gördüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sonra cam gibi, ateşle karışık bir deniz gördüm. Cam denizin üstünde, ellerinde Tanrı'nın harplarını tutanlar duruyordu. Bunlar canavara, benzerine ve adını simgeleyen sayıya karşı zafer kazanmış olanlardır.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve ateşle karışık sanki camdan bir deniz; ve canavarı ve onun suretini ve isminin sayısını yenenleri, Allahın çenkleri ellerinde olarak camdan deniz üzerinde durmakta gördüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Атешле каръшък джамдан дениз гиби бир шей гьордюм. Джанавара, хейкелине ве адънъ симгелейен сайъя каршъ зафер казананлар, еллеринде Танръ'нън вердии лирлерле джам денизин юзеринде дурмушлардъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ateşle karışık camdan deniz gibi bir şey gördüm. Canavarı, onun suretini ve adının sayısını yenenler cam denizin üzerinde ellerinde Tanrı’nın arplarıyla durmuşlardı.