Revelation 15:8 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Yedi belâyı taşıyan yedi melek mabetten çıktılar. Temiz, parlak keten elbiseler giymiş, göğüslerine altın kuşaklar sarmışlardı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tapınak Tanrı’nın yüceliğinden ve gücünden ötürü dumanla doldu. Yedi meleğin yedi belası sona erinceye dek kimse tapınağa giremedi.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Tapınak Allahʼın görkeminden ve kudretinden dolayı dumanla doldu. Yedi meleğin yedi belası sona erinceye kadar kimse tapınağa giremedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tapınak Tanrı'nın yüceliğinden ve gücünden ötürü dumanla doldu. Yedi meleğin yedi belası sona erinceye dek kimse tapınağa giremedi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve mabet, Allahın izzetinin ve kudretinin dumanı ile doldu; ve yedi meleğin yedi belâsı itmam olununcıya kadar kimse mabede giremedi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tapınak Tanrı'nın yüceliğinden ve gücünden ötürü dumanla doldu. Yedi meleğin yedi büyük sıkıntısı sonuçlanıncaya dek hiç kimse tapınağa giremiyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve mabet, Allahın izzetinin ve kudretinin dumanı ile doldu; ve yedi meleğin yedi belâsı itmam olununcıya kadar kimse mabede giremedi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Тапънак Танръ'нън йюджелиинден ве гюджюнден ьотюрю думанла долду. Йеди мелеин йеди беласъ сона еринджейе дек кимсе тапънаа гиремеди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tapınak, Tanrı’nın görkeminden ve gücünden çıkan dumanla doldu. Yedi meleğin yedi belası bitene dek kimse tapınağa giremedi.