Revelation 16:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Altıncı melek tasını büyük Fırat Irmağı’na boşalttı. Irmağın suları kurudu. Böylece gündoğusundan gelen krallara yol açıldı.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunlar doğaüstü belirtiler gerçekleştiren cinlerin ruhlarıdır. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı’nın büyük gününde olacak savaş için bütün dünyanın krallarını toplamaya gidiyorlar.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Üçü de mucizeler yapan cinlerin ruhlarıdır. Bütün dünyanın krallarına gidip onları sonsuz güç sahibi Allahʼın büyük yargı günündeki savaş için toplarlar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunlar doğaüstü belirtiler gerçekleştiren cinlerin ruhlarıdır. Her Şeye Gücü Yeten Tanrının büyük gününde olacak savaş için bütün dünyanın krallarını toplamaya gidiyorlar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
çünkü alâmetler yapan cin ruhlarıdırlar; her şeye kadir olan Allahın büyük gününün cengi için onları toplamak üzre, bütün dünyanın kırallarına gidiyorlar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunlar belirtiler yapan cinlerin ruhlarıdır. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı'nın Büyük Günü'nde kopacak savaş için, yeryüzündeki bütün hükümranları bir araya toplamak amacıyla onlara giderler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
çünkü alâmetler yapan cin ruhlarıdırlar; her şeye kadir olan Allahın büyük gününün cengi için onları toplamak üzre, bütün dünyanın kırallarına gidiyorlar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунлар доаюстю белиртилер герчеклештирен джинлерин рухларъдър. Хер Шейе Гюджю Йетен Танръ'нън бюйюк гюнюнде оладжак саваш ичин бютюн дюнянън кралларънъ топламая гидийорлар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunlar belirtiler yapan iblislerin ruhlarıdır. Her Şeye Gücü Yeten Tanrı’nın o büyük gününün savaşı için bütün yeryüzünün krallarını bir araya toplamaya gidiyorlar.