Revelation 16:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Sunaktan bir ses işittim. Şöyle diyordu: “Evet, kadir Rab Allah, hükümlerin doğru ve adildir.”
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İnsanlar korkunç bir ısıyla kavruldular. Tövbe edip bu belalara egemen olan Tanrı’yı yücelteceklerine, O’nun adına küfrettiler.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
İnsanlar da korkunç sıcakta kavruldular. Bu belalara izin veren Allahʼın adına hakaret ettiler. Tövbe etmediler, Allahʼı yüceltmediler.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İnsanlar korkunç bir ısıyla kavruldular. Tövbe edip bu belalara egemen olan Tanrıyı yücelteceklerine, Onun adına küfrettiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve insanlar büyük hararetle kavruldular; ve bu belâlar üzerine hâkimiyeti olan Allahın ismine küfrettiler; ve ona izzet vermek üzre tövbe etmediler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İnsanlar cayır cayır yanıp kavruldular. Ve bu büyük sıkıntılar üzerinde yetkisi olan Tanrı'ya sövdüler. Günahlarından dönmediler, O'na yücelik vermediler.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve insanlar büyük hararetle kavruldular; ve bu belâlar üzerine hâkimiyeti olan Allahın ismine küfrettiler; ve ona izzet vermek üzre tövbe etmediler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Инсанлар коркунч бир ъсъйла каврулдулар. Тьовбе едип бу белалара егемен олан Танръ'йъ йюджелтеджеклерине, О'нун адъна кюфреттилер.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İnsanlar şiddetli ısıyla kavruldular. Bu belalar üzerinde hâkimiyeti olan Tanrı’nın adına küfrettiler. Tövbe edip O’nu yüceltmediler.